cơ mà

cơ mà

Mẹ muốn mua cái áo này cơ mà nó hơi đắt.

Definition
  1. Conjunction:
    • But / However / Yet: A colloquial conjunction used to introduce a contrasting idea, objection, or to soften a contradictory statement. It is similar to "nhưng" but often feels more conversational or emphatic.
    • Though / Although: Used at the end of a clause to concede a point, similar to "though" in English.
Usage Examples
  • Conjunction (contrast):
    • Tôi muốn đi, tôi bận. (I want to go, but I'm busy.)
    • Đắt tốt. (It's expensive but good.)
  • Conjunction (softening / conceding):
    • Cũng đẹp đấy . (It's pretty, though.)
    • Anh ấy nói hơi nhanh . (He talks a bit fast, though.)
Advanced Usage
  • Used to express a mild contradiction or to correct someone gently.
    • Không phải thế. Thế này . (Not like that. Like this, you see.)
  • Can be used for emphasis when insisting on a point, often after a negative statement.
    • Không đâu! ! (There isn't any! Yes there is, I tell you!)
Variants and Related Words
  • Nhưng mà: But, however (a more standard variant).
    • Tôi thích , nhưng mà đắt quá. (I like it, but it's too expensive.)
  • : A more versatile and common conjunction for contrast.
    • Nhỏ khỏe. (Small but strong.)
Synonyms
  • But: Used to introduce a phrase or clause contrasting with what has already been mentioned.
  • However: Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something that has been said previously.
  • Though: Used to introduce a contrasting consideration.
Notes on Usage
  • " " is primarily used in spoken, informal Vietnamese. It is less formal than "nhưng" or "tuy nhiên".
  • Its position can change the nuance. When used at the end of a sentence, it functions like the English "though" for concession.
  • It often carries a tone of insistence, explanation, or seeking agreement from the listener.